
2019년 4월, 토탈디자인의 문신규 선생이 기증하였다.
꾸밈은 1977년 3월호(No.2)부터 1990년 10월호(No.86)까지 수집되어 있다.
시각 : 지구환경의 변화와 보호의 문제 = PERSPECTIVE : Transformation of the Earth Environment and its Conservation / 김선주 = Sun-joo Kim = 16
토탈리뷰 = TOTAL REVIEW
미술전시리뷰 = Art exhibition = 18
토론회 : 해체주의에 관한 토론회 = Seminar : Discussion on the Deconstruction = 28
소식·신간안내 = Information & Books = 37
독자투고 : 85호를 보고 = Letters : As for the 85 Issue of Total Design Magazine / 박종운 = Jong-woon Park = 41
특집 : 중국의 도시와 건축 = THEME : CHINESE CITY AND ARCHITECTURE = 43
역사문화도시의 근대화에 있어 기존 특성 파악과 보존의 방향 = Have a Good Command of the Characteristics, and Protect the Famous Historical and Cultural Cities in the Building of Modernization / 저민 쑤 = Zemin Su = 44
도시문맥과 건축창작 = The Urban Context and Architectural Creation / 밍 씨옹 = Ming Xiong = 49
북경시 스샤하이지역 보존 및 정비, 재개발 계획 / 쯔쉬엔 쥬 = 52
북경인의 입장에서 본 샤오호우캉 재건의 방향 = To Reconstruct Xiaohoucang with these Old Beijingers in Mind / 후이 후앙 = Hui Huang = 54
소주:고대도시의 보전과 근대화에 관한 연구 = Studies on the Protection and Modernization of Suzhou Ancient City / 민쑤 쉬 = Minsu Xu = 56
한·중 고건축 학술세미나 = Academic Seminar upon the Traditional Architecture of Korea and China / 편집부 = Editorial Staff = 58
중국건축, 전통과 현대의 문제 = Tradition and Current Issue of Chinese Architecture / 강건희 = Kun-hee Kand = 60
중국에서의 10박 11일 = 10days and 11 nights in the China / 장태현 = Tae-hyun Chang = 64
특별기고 : 러시아건축의 역사에 관한 소고(1) = SPECIAL ISSUE : A Critical History of Russian Architecture(1) / V.D.장 = V.D.Tyan = 76
해외건축 : 태국건축의 역사 및 현대건축의 전개 = OVERSEAS ARCHITECTURE : The History of Architecture, and the Development of Contemporary Architecture in Thailand / 아누빗 차레른숩쿨 = Anuvit Charernsupkul = 82
건축비평 : 변형을 통한 미학적 개념의 추구 = ARCHITECTURAL CRITICISM : Towards the Aesthetic Concept of Transformation / 김병윤 = Byung-yoon Kim = 92
미술논고 : 에바 헤세의 예술세계(1) = ART THEORY : Eva Hesse's Art World / 신방흔 = Bang-heun Shin = 96
건축기행 : 소아시아의 건축과 문화유적(2) = ARCHITECTURAL TRAVEL : Architecture and Cultural Archaives of Asia Minor(2) / 김성곤 = Sung-hon Kim = 102
해외통신원 : 도건축 명기(陶建築 明器) = EX-CORRESPONDENT : Dokunchook-Myunggi / 역 : 한동수 = trans. Dong-soo Han = 106
여백 : 건축가·여행·스케치(1) = REFERENCE : Architect·Travel·Sketch(1) / 유원재 = Won-je Yoo = 110
추모 = LAMENTATION
고 김한섭교수님을 기리며 = Remembering of the Late Professor, Kim Han-seup / 서상우 = Sang-woo Suh = 112
우강 이해성의 타계를 추도하며 = Mourning for Woo-Kang, Lee Hae-Sung's Demise / 최창규 = Chang-gyu Choi = 114
고문헌번역 : 임원경제지(19) = TEST : Imwon-Kyungje-ji(19) / 김성우 = Sung-woo Kim ; 안대회 = Dae-hoe Ahn = 116
건축세미나 : 시카고건축가 세미나 = ARCHITECTURAL SEMINAR : The Chicago Tapes(4) = 124
사고 : 〈꾸밈〉월간 발행 공고 = ANNOUNCEMENT : The Change of Total Design Magazine in the Publication = 42